Sentence

台風がその町を直撃し、ひどい損害を与えた。

台風(たいふう)がその(まち)直撃(ちょくげき)し、ひどい損害(そんがい)(あた)えた。
The typhoon struck the city, causing great damage.
Sentence

私達はその損害を1000ドルと見積もった。

私達(わたしたち)はその損害(そんがい)を1000ドルと見積(みつ)もった。
We estimated the damage at 1000 dollars.
Sentence

私は彼の損なわれた名声を取り戻そうとした。

(わたし)(かれ)(そこ)なわれた名声(めいせい)()(もど)そうとした。
I tried to repair his damaged prestige.
Sentence

高級な品物を買う事は、結局は損にならない。

高級(こうきゅう)品物(しなもの)()(こと)は、結局(けっきょく)(そん)にならない。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
Sentence

月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。

月々(つきづき)給料(きゅうりょう)一部(いちぶ)貯金(ちょきん)しておけば(そん)はないよ。
It will pay you to save a part of your salary each month.
Sentence

我々は彼らが損害賠償を拒んだので告訴した。

我々(われわれ)(かれ)らが損害(そんがい)賠償(ばいしょう)(こば)んだので告訴(こくそ)した。
We went to court when they refused to pay for the damage.
Sentence

このことで彼女の名声は、大いに損なわれた。

このことで彼女(かのじょ)名声(めいせい)は、(おお)いに(そこ)なわれた。
Her good fame was greatly damaged by this.
Sentence

彼女はいつもボールを取り損なってばかりいる。

彼女(かのじょ)はいつもボールを()(そこ)なってばかりいる。
She is always missing the ball.
Sentence

彼らはその苦難と損失のついて知ってしまった。

(かれ)らはその苦難(くなん)損失(そんしつ)のついて()ってしまった。
They knew about the hardship and loss.
Sentence

彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。

(かれ)損失(そんしつ)責任(せきにん)をとって、その仕事(しごと)辞任(じにん)した。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.