- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,781 entries were found for 掛.
Sentence
幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.
Sentence
現在、彼はひとりで暮らしていて、世間のことはまったく気にかけていない。
At present he lives on his own and the world is nothing to him.
Sentence
牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.
Sentence
わたしたちは、さんざんふざけていたから、そろそろ仕事にとりかかる時だ。
わたしたちは、さんざんふざけていたから、そろそろ仕事 にとりかかる時 だ。
We've been horsing around too much; it's high time we got down to brass tacks.
Sentence
ドアは内側から鍵がかかっていたので、私たちは開けることができなかった。
ドアは内側 から鍵 がかかっていたので、私 たちは開 けることができなかった。
We couldn't open the door because it was locked from within.
Sentence
ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。
ちょうど私 たちが出 かけようとしていたとき彼女 からの電話 がかかってきた。
We were just about to leave when she telephoned.
Sentence
その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
その件 が気掛 かりで、私 は何 日 も眠 れない夜 を過 ごさなければならなかった。
The affair cost me many sleepless nights.
Sentence
そして彼が戻ったとき、木はしあわせでした彼女は一生懸命話し掛けました。
そして彼 が戻 ったとき、木 はしあわせでした彼女 は一生懸命 話 し掛 けました。
And when he came back, the tree was happy she could hardly speak.
Sentence
クモは昆虫が巣にかかるのを待つ。これがクモが食べ物を手に入れる方法だ。
クモは昆虫 が巣 にかかるのを待 つ。これがクモが食 べ物 を手 に入 れる方法 だ。
Spiders wait for insects to get caught in the webs. This is how they get their food.
Sentence
王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。
The checked player must find a way for the king to escape and block the check.