Sentence

レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。

レスキュー(たい)行方(ゆくえ)不明(ふめい)乗客(じょうきゃく)捜査(そうさ)した。
The rescue party searched for the missing passengers.
Sentence

その教師は生徒のあら探しばかりしている。

その教師(きょうし)生徒(せいと)のあら(さが)しばかりしている。
The teacher is always finding fault with his students.
Sentence

かぎを捜すのを手伝っていただけませんか。

かぎを(さが)すのを手伝(てつだ)っていただけませんか。
Would you help me look for my keys?
Sentence

彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。

(かれ)はたえず他人(たにん)のあらさがしばかりしている。
He is constantly finding fault with other people.
Sentence

他人のあら捜しをする事ほど簡単な物はない。

他人(たにん)のあら(さが)しをする(こと)ほど簡単(かんたん)(もの)はない。
Nothing is easier than finding fault with others.
Sentence

誠実で偏見がなく思慮深い人を捜しています。

誠実(せいじつ)偏見(へんけん)がなく思慮(しりょ)(ふか)(ひと)(さが)しています。
Looking for somebody sincere, open-minded, thoughtful.
Sentence

警察はありうべき証拠を求めて家宅捜索した。

警察(けいさつ)はありうべき証拠(しょうこ)(もと)めて家宅(かたく)捜索(そうさく)した。
The police searched her house for possible evidence.
Sentence

銀行を捜してるんですが、近くにありますか。

銀行(ぎんこう)(さが)してるんですが、(ちか)くにありますか。
I'm looking for a bank. Is there one near here?
Sentence

お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。

(たが)いのあら(さが)しをするのは()めましょうよ。
Let's stop finding fault with each other.
Sentence

あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。

あらゆる(ところ)(さが)したが札入(さつい)れは()つからない。
I've looked everywhere, but I can't find my wallet.