Sentence

向こうで私たちに手を振っている女の子を知っていますか。

()こうで(わたし)たちに()()っている(おんな)()()っていますか。
Do you know the girl waving at us over there?
Sentence

彼は翌日学校へ行かなくてもいいように、病気のふりをした。

(かれ)翌日(よくじつ)学校(がっこう)()かなくてもいいように、病気(びょうき)のふりをした。
He pretended to be ill so that he could be absent from school.
Sentence

候補者たちは街頭に出て、せっせと愛想を振りまいています。

候補者(こうほしゃ)たちは街頭(がいとう)()て、せっせと愛想(あいそ)()りまいています。
The candidates are out kissing babies and pumping hands.
Sentence

よくもまああなたはそんな無作法な振る舞いができるものだ。

よくもまああなたはそんな無作法(ぶさほう)()()いができるものだ。
How dare you behave so rudely!
Sentence

メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。

メアリーは学校(がっこう)へいかずにすむようにと、病気(びょうき)のふりをした。
Mary pretended she was sick to avoid going to school.
Sentence

あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。

あなたが馬鹿者(ばかしゃ)のように()()えば、馬鹿者(ばかしゃ)として(あつか)われる。
If you act like a fool, you must be treated as such.
Sentence

2人は何年ぶりかで会ったように、心をこめて握手していた。

(にん)(なん)(ねん)ぶりかで()ったように、(こころ)をこめて握手(あくしゅ)していた。
The two people were shaking hands heartily as if they had not seen each other for years.
Sentence

カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ?

カズちゃん、さっき完膚(かんぷ)()きまでに()っちゃおうとしたでしょ?
You were about to dump her flat out, weren't you?
Sentence

彼女は目に涙をいっぱい浮かべて、さよならと手を振っていた。

彼女(かのじょ)()(なみだ)をいっぱい()かべて、さよならと()()っていた。
She was waving good-bye, with her eyes full of tears.
Sentence

彼は片手でハンドルを握り、もう一方の手を私のほうに振った。

(かれ)片手(かたて)でハンドルを(にぎ)り、もう一方(いっぽう)()(わたし)のほうに()った。
He held the wheel with one hand and waved to me with the other.