Sentence

誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。

誕生日(たんじょうび)のパーティーに(まね)いてくださってありがとうございます。
It's very kind of you to invite me to your birthday party.
Sentence

彼は開会式にはたくさんの客を招待することを計画するでしょう。

(かれ)開会式(かいかいしき)にはたくさんの(きゃく)招待(しょうたい)することを計画(けいかく)するでしょう。
He will figure on inviting a lot of guests to the opening ceremony.
Sentence

われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。

われわれは(かれ)をパーティーに招待(しょうたい)したが、(かれ)姿(すがた)()せなかった。
We invited him to the party, but he did not show up.
Sentence

あいにくその日は予定がありますので、御招きに応じられません。

あいにくその()予定(よてい)がありますので、()(まね)きに(おう)じられません。
I'm sorry, but I can't accept your invitation. I have other plans on that day.
Sentence

その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。

その会社(かいしゃ)将来(しょうらい)得意先(とくいさき)になりそうな人々(ひとびと)をパーティーに招待(しょうたい)した。
The company invited their prospective customers to the party.
Sentence

もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。

もしジェーンのお(かあ)さんが日本(にっぽん)にいれば、ひな(まつ)りに招待(しょうたい)できるのに。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.
Sentence

招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。

招待(しょうたい)もしていないのに息子(むすこ)友達(ともだち)がおしかけてきて()週間(しゅうかん)()()わった。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.
Sentence

わたしはパーティーには出席できませんが、それでも御招待ありがとう。

わたしはパーティーには出席(しゅっせき)できませんが、それでも()招待(しょうたい)ありがとう。
I cannot go to the party, but thank you for inviting me all the same.
Sentence

デイビス夫妻は、ある年のホテルのクリスマスパーティーに招待された。

デイビス夫妻(ふさい)は、ある(とし)のホテルのクリスマスパーティーに招待(しょうたい)された。
Mr. and Mrs. Davis were invited to a Christmas party at a hotel one year.
Sentence

かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。

かなりの(かず)人々(ひとびと)が、その夫婦(ふうふ)結婚(けっこん)記念日(きねんび)のお(いわ)いに招待(しょうたい)されている。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.