Sentence

人前で意見を述べるときはもっと慎重であるべきだ。

人前(ひとまえ)意見(いけん)()べるときはもっと慎重(しんちょう)であるべきだ。
You should be more discreet in expressing yourself in public.
Sentence

相乗りしている人は他の乗客との会話を慎むべきだ。

相乗(あいの)りしている(ひと)()乗客(じょうきゃく)との会話(かいわ)(つつし)むべきだ。
People sharing a ride should refrain from conversation with other passengers.
Sentence

彼はその問題は慎重に扱わなければならないと述べた。

(かれ)はその問題(もんだい)慎重(しんちょう)(あつか)わなければならないと()べた。
He noted that the problem must be handled carefully.
Sentence

彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)言葉(ことば)慎重(しんちょう)(えら)ばなければならなかった。
She had to choose her words carefully.
Sentence

彼はあまりに慎重なために新しいことは何も試せない。

(かれ)はあまりに慎重(しんちょう)なために(あたら)しいことは(なに)(ため)せない。
He is too cautious to try anything new.
Sentence

彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。

(かれ)はいつも慎重(しんちょう)計画(けいかく)()ってから、それを実行(じっこう)(うつ)す。
He always plans a thing out carefully before he does it.
Sentence

私は先生がおっしゃったことをすべて慎重に書き留めた。

(わたし)先生(せんせい)がおっしゃったことをすべて慎重(しんちょう)()()めた。
I carefully took down everything that my teacher said.
Sentence

彼女はつつましやかに伏し目になって彼の言葉に耳を傾けた。

彼女(かのじょ)はつつましやかに()()になって(かれ)言葉(ことば)(みみ)(かたむ)けた。
She listened to him with her eyes modestly cast down.
Sentence

その医者はどの薬を投与すべきかを決める前に慎重に考える。

その医者(いしゃ)はどの(くすり)投与(とうよ)すべきかを()める(まえ)慎重(しんちょう)(かんが)える。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
Sentence

田中さん!殿方と共同生活してるのよ!ノーパンは慎みなさい!

田中(たなか)さん!殿方(とのがた)共同(きょうどう)生活(せいかつ)してるのよ!ノーパンは(つつし)みなさい!
Miss Tanaka! You are living with gentlemen house mates! Please refrain from being pantless!