Sentence

私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。

(わたし)たちは()()喫煙(きつえん)危険(きけん)非常(ひじょう)意識(いしき)するようになってきた。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.
Sentence

私が彼女に求婚していたら、生意気な奴らが割り込んできた。

(わたし)彼女(かのじょ)求婚(きゅうこん)していたら、生意気(なまいき)(やつ)らが()()んできた。
Some smart alecks cut in when I was asking her to marry me.
Sentence

昨日彼女は荷造りを終えたので、今朝早く用意ができていた。

昨日(きのう)彼女(かのじょ)荷造(にづく)りを()えたので、今朝(けさ)(はや)用意(ようい)ができていた。
She packed yesterday, so as to be ready early today.
Sentence

最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。

最良(さいりょう)材料(ざいりょう)のみを使用(しよう)するよう十分(じゅうぶん)注意(ちゅうい)(はら)っております。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.
Sentence

しかしながら、この問題はもっと注意深く考えて見るべきだ。

しかしながら、この問題(もんだい)はもっと注意深(ちゅういぶか)(かんが)えて()るべきだ。
This problem, however, should be considered more carefully.
Sentence

この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。

この(けん)はマーティとよく相談(そうだん)して(かれ)意見(いけん)()くことにする。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.
Sentence

厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。

厳密(げんみつ)()うと、(かれ)意見(いけん)反対派(はんたいは)のそれとはいくらか(こと)なる。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.
Sentence

我々は暗闇の中では注意深く手探りで進まなければならない。

我々(われわれ)暗闇(くらやみ)(なか)では注意深(ちゅういぶか)手探(てさぐ)りで(すす)まなければならない。
We must feel our way carefully in the dark.
Sentence

運転するときはいくら注意してもしすぎることはありません。

運転(うんてん)するときはいくら注意(ちゅうい)してもしすぎることはありません。
You cannot be too careful when you drive.
Sentence

ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。

ぼくはこの重要(じゅうよう)問題(もんだい)注意(ちゅうい)集中(しゅうちゅう)していなければならない。
I have to keep my mind on this important question.