Sentence

戦争は私たちの幸せを奪い取って、代わりに恐怖で置きかえたのよ。

戦争(せんそう)(わたし)たちの(しあわ)せを(うば)()って、()わりに恐怖(きょうふ)()きかえたのよ。
War has taken away our happiness and replaced it with horror.
Sentence

恐れ入りますがそのことを私に説明していただけませんでしょうか。

(おそ)()りますがそのことを(わたし)説明(せつめい)していただけませんでしょうか。
Would you be kind enough to explain it to me?
Sentence

何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。

(なに)(おそ)ろしいことがデイヴィッドソンさんの()()こったんですよ。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.
Sentence

ママは、ネズミが怖いので、2つの恐怖と戦わねばならなかったの。

ママは、ネズミが(こわ)いので、2つの恐怖(きょうふ)(たたか)わねばならなかったの。
Mummy, who's terrified of mice, had two fears to cope with.
Sentence

その娘は恐怖で叫び声をあげたが、我々もみんな恐怖を感じていた。

その(むすめ)恐怖(きょうふ)(さけ)(ごえ)をあげたが、我々(われわれ)もみんな恐怖(きょうふ)(かん)じていた。
The girl screamed with fear, which we all shared.
Sentence

おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。

おそらく、見張(みは)りに重大(じゅうだい)欠陥(けっかん)があったんではないかと(かんが)えています。
I think that it likely that there was a major fault in the lookout.
Sentence

最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。

最近(さいきん)のぼくは、「()(はじ)」「赤恥(あかはじ)」をかくことを(おそ)れなくなりました。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
Sentence

人間社会のことがらにおいて、恐怖ではなく希望が創造の原理となる。

人間(にんげん)社会(しゃかい)のことがらにおいて、恐怖(きょうふ)ではなく希望(きぼう)創造(そうぞう)原理(げんり)となる。
Hope, not fear, is the creative principle in human affairs.
Sentence

人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。

人間(にんげん)行動(こうどう)()りたてるもののうち、()えが(おそ)らく(もっと)強力(きょうりょく)であろう。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
Sentence

警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。

警察(けいさつ)はその(きん)()っちゃうだけで、おそらく()(ぬし)なんか(さが)さないよ。
The police will just take the money and probably won't even look for the owner.