- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,549 entries were found for 引.
Sentence
私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。
I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm.
Sentence
気まずい沈黙の後、ビルは彼女の手を取って上の階へ引っ張って行った。
After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
Sentence
たとえそれが嫌いでも、あなたはその世話を引き受けなければならない。
たとえそれが嫌 いでも、あなたはその世話 を引 き受 けなければならない。
Even if you do not like it, you must take charge of it.
Sentence
他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
Two wrongs don't make a right.
Sentence
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
Sentence
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
Sentence
こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
こたつで寝 ちゃったら風邪 引 くのはあたりまえ。自己 管理 がなっていない。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.
Sentence
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
「委員長 、後 は何 を運 ぶんだっけ?」「得点板 と大玉 もう一 個 、綱引 きの綱 」
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
Sentence
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
Sentence
それの価格を5%値引きしていただけるのでしたら、発注しようと思います。
それの価格 を5%値引 きしていただけるのでしたら、発注 しようと思 います。
We will only consider placing an order if you reduce the price by 5%.