Sentence

その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。

その(ほん)はすべて廃棄(はいき)せよと(かれ)らは要求(ようきゅう)した。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.
Sentence

その習慣はずっと以前にすたれてしまった。

その習慣(しゅうかん)はずっと以前(いぜん)にすたれてしまった。
That custom has long been done away with.
Sentence

そのような風習は廃止しなければならない。

そのような風習(ふうしゅう)廃止(はいし)しなければならない。
We must do away with such a custom.
Sentence

この慣習は、ずっと前から廃止されている。

この慣習(かんしゅう)は、ずっと(まえ)から廃止(はいし)されている。
This practice has long since been done away with.
Sentence

米国の核廃棄物、テロ攻撃の標的になりうる。

米国(べいこく)(かく)廃棄物(はいきぶつ)、テロ攻撃(こうげき)標的(ひょうてき)になりうる。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.
Sentence

大学はこの種の試験を廃止することに決めた。

大学(だいがく)はこの(たね)試験(しけん)廃止(はいし)することに()めた。
The university decided to do away with this kind of examination.
Sentence

死刑制度は米国の様々な州で廃止されている。

死刑(しけい)制度(せいど)米国(べいこく)様々(さまざま)(しゅう)廃止(はいし)されている。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.
Sentence

御中元や御歳暮の習慣はなかなかすたれない。

()中元(ちゅうげん)御歳暮(おせいぼ)習慣(しゅうかん)はなかなかすたれない。
The gift-giving custom dies hard.
Sentence

ミニスカートがすたれてもうしばらくになる。

ミニスカートがすたれてもうしばらくになる。
Miniskirts have been out of date for some time.
Sentence

その州の立法者は時代遅れの法律を廃止した。

その(しゅう)立法者(りっぽうしゃ)時代遅(じだいおく)れの法律(ほうりつ)廃止(はいし)した。
The legislator of that state did away with outdated laws.