Sentence

最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。

最近(さいきん)安全(あんぜん)地帯(ちたい)(かなら)ずしも安全(あんぜん)ではない。
Nowadays, a safety zone is not always safe.
Sentence

医者は少年のけがをした足に包帯をした。

医者(いしゃ)少年(しょうねん)のけがをした(あし)包帯(ほうたい)をした。
The doctor bandaged the boy's injured leg.
Sentence

看護婦さんが私の足に包帯を巻いてくれた。

看護婦(かんごふ)さんが(わたし)(あし)包帯(ほうたい)()いてくれた。
The nurse wound my leg with a bandage.
Sentence

兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。

兵隊達(へいたいたち)全員(ぜんいん)その地帯(ちたい)地図(ちず)()っていた。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
Sentence

熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。

熱帯(ねったい)太陽(たいよう)容赦(ようしゃ)なくぎらぎら()()けた。
The tropical sun glared down relentlessly.
Sentence

彼女は、ハンカチで彼の指に包帯してやった。

彼女(かのじょ)は、ハンカチで(かれ)(ゆび)包帯(ほうたい)してやった。
She bandaged his finger with a handkerchief.
Sentence

小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。

(ちい)さな道具(どうぐ)セットは(たび)をする(とき)携帯(けいたい)便利(べんり)だ。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
Sentence

われわれは、熱帯雨林無しではやっていけない。

われわれは、熱帯(ねったい)雨林無(うりんな)しではやっていけない。
We cannot dispense with the rainforests.
Sentence

パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。

パソコンに(くわ)え、携帯(けいたい)電話(でんわ)での利用(りよう)可能(かのう)です。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
Sentence

この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。

この電子(でんし)辞書(じしょ)携帯(けいたい)しやすいところが味噌(みそ)です。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.