Sentence

たばこは健康に害であるという主張は容認されてきた。

たばこは健康(けんこう)(がい)であるという主張(しゅちょう)容認(ようにん)されてきた。
The argument that smoking is injurious has become accepted.
Sentence

その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。

その災害(さいがい)(のち)(しま)にはほとんど(みず)(のこ)っていなかった。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.
Sentence

その研究は、喫煙が健康を害することを明らかにした。

その研究(けんきゅう)は、喫煙(きつえん)健康(けんこう)(がい)することを(あき)らかにした。
The study made it clear that smoking ruins our health.
Sentence

その犬を恐れる必要はない。彼は全く危害を加えない。

その(いぬ)(おそ)れる必要(ひつよう)はない。(かれ)(まった)危害(きがい)(くわ)えない。
There's no need to be frightened of the dog; he is quite harmless.
Sentence

彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)言葉(ことば)(ひと)感情(かんじょう)(がい)するつもりはなかった。
She didn't mean to offend anyone with her remark.
Sentence

彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。

(かれ)彼女(かのじょ)私事(しじ)(たい)()った、プライバシーを侵害(しんがい)した。
He intruded on her privacy.
Sentence

泥棒たちは自分らが押し入ったところの人々を殺害した。

泥棒(どろぼう)たちは自分(じぶん)らが()()ったところの人々(ひとびと)殺害(さつがい)した。
The robbers did away with their victims.
Sentence

私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。

(わたし)(いぬ)心配(しんぱい)するな。あなたに(なに)危害(きがい)(くわ)えないから。
Don't worry about my dog. He won't do you any harm.
Sentence

われわれはその損害の埋め合わせをしなければならない。

われわれはその損害(そんがい)()()わせをしなければならない。
We must make up for the loss.
Sentence

ためになるどころか、その雨は収穫にひどい害を与えた。

ためになるどころか、その(あめ)収穫(しゅうかく)にひどい(がい)(あた)えた。
Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.