Sentence

彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。

彼女(かのじょ)留守(るす)()泥棒(どろぼう)宝石(ほうせき)()って()げた。
While she was out the thief got away with her jewels.
Sentence

新規開店した宝石店は私の御得意様を奪った。

新規(しんき)開店(かいてん)した宝石店(ほうせきてん)(わたし)()得意(とくい)(さま)(うば)った。
The newly-opened jewelry shop took away some of my best customers.
Sentence

私は持っているうちで一番良い宝石を売った。

(わたし)()っているうちで一番(いちばん)()宝石(ほうせき)()った。
I sold the best jewel that I had.
Sentence

その宝物がどこに隠されたのか誰も知らない。

その宝物(ほうもつ)がどこに(かく)されたのか(だれ)()らない。
It isn't known where the treasures were hidden.
Sentence

あそこには宝が隠されているといううわさだ。

あそこには(たから)(かく)されているといううわさだ。
It is rumoured there are treasures hidden there.
Sentence

彼女は誘惑に負けてその宝石を買ってしまった。

彼女(かのじょ)誘惑(ゆうわく)()けてその宝石(ほうせき)()ってしまった。
She gave way to the temptation to buy the jewel.
Sentence

彼らはその宝石は災害をもたらすと信じていた。

(かれ)らはその宝石(ほうせき)災害(さいがい)をもたらすと(しん)じていた。
They believed the jewel would bring disaster.
Sentence

彼らの埋蔵された宝物を求めて砂漠を探索した。

(かれ)らの埋蔵(まいぞう)された宝物(ほうもつ)(もと)めて砂漠(さばく)探索(たんさく)した。
They explored the desert in quest of buried treasure.
Sentence

その女優はいつも高価な宝石を身に着けている。

その女優(じょゆう)はいつも高価(こうか)宝石(ほうせき)()()けている。
The actress always wears expensive jewels.
Sentence

二人の卑劣な男が私から宝飾品を奪って逃走した。

()(にん)卑劣(ひれつ)(おとこ)(わたし)から宝飾品(ほうしょくひん)(うば)って逃走(とうそう)した。
Two nasty guys robbed me of my jewels and ran away.