Sentence

彼は自分の命を犠牲にして娘を火災から救った。

(かれ)自分(じぶん)(いのち)犠牲(ぎせい)にして(むすめ)火災(かさい)から(すく)った。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
Sentence

先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。

先月(せんげつ)うちの()(じゅう)(さい)になる(むすめ)(おんな)()出産(しゅっさん)した。
Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl.
Sentence

私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。

(わたし)(むすめ)をどう(あつか)ったらよいのか全然(ぜんぜん)わからない。
I have no idea how to do deal with my daughter.
Sentence

私の娘は3年前にイギリスに行ったことがある。

(わたし)(むすめ)は3(ねん)(まえ)にイギリスに()ったことがある。
My daughter went to Britain three years ago.
Sentence

ブルーのコートを着ている女の子は私の娘です。

ブルーのコートを()ている(おんな)()(わたし)(むすめ)です。
The girl in a blue coat is my daughter.
Sentence

娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。

(むすめ)はいつも、約束(やくそく)(まも)らない母親(ははおや)苛立(いらだ)っていた。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
Sentence

娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。

娘達(むすめたち)父親(ちちおや)()のショックから元気(げんき)()(もど)した。
The daughters recuperated from the shock of the death of their father.
Sentence

娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。

(むすめ)(つま)()ていたドレスが()られるようになった。
My daughter has grown into a dress my wife used to wear.
Sentence

末の娘にはいつもリンゴの3分の1が与えられる。

(すえ)(むすめ)にはいつもリンゴの3(ぶん)の1が(あた)えられる。
One-third of an apple is always given to our youngest daughter.
Sentence

彼女は娘が外出するのを止める事が出来なかった。

彼女(かのじょ)(むすめ)外出(がいしゅつ)するのを()める(こと)出来(でき)なかった。
She could not keep her daughter from going out.