Sentence

彼は後ろを振り返ってその美しい娘を見た。

(かれ)(うし)ろを()(かえ)ってその(うつく)しい(むすめ)()た。
He looked back at the pretty girl.
Sentence

彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。

(かれ)一目(いちもく)(むすめ)()いていたことがわかった。
He saw at a glance that his daughter had been crying.
Sentence

私は娘を教育するのに非常に苦労している。

(わたし)(むすめ)教育(きょういく)するのに非常(ひじょう)苦労(くろう)している。
I take great pains in educating my daughter.
Sentence

私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。

(わたし)(むすめ)はクリスマスを(たの)しみに()っている。
My daughter is looking forward to Christmas.
Sentence

今すぐ娘を連れて行ってもいいでしょうか。

(いま)すぐ(むすめ)(つい)れて()ってもいいでしょうか。
Can I bring her in right away?
Sentence

ただきみに似た娘を探しているだけなのに。

ただきみに()(むすめ)(さが)しているだけなのに。
All that I was looking for was somebody who looked like you.
Sentence

それから私の名前は「女の娘」ではないわ。

それから(わたし)名前(なまえ)は「(おんな)(むすめ)」ではないわ。
My name's not 'girl,' either.
Sentence

「なぜ?」少しいらだって、娘はたずねた。

「なぜ?」(すこ)しいらだって、(むすめ)はたずねた。
"Why?" asked the daughter, a trifle irritated.
Sentence

娘が帰って来たので彼の生活が明るくなった。

(むすめ)(かえ)って()たので(かれ)生活(せいかつ)(あか)るくなった。
The return of his daughter brightened his life.
Sentence

彼は娘を説得して、パーティーに同行させた。

(かれ)(むすめ)説得(せっとく)して、パーティーに同行(どうこう)させた。
He persuaded his daughter into going to the party with him.