Sentence

彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。

(かれ)がいつか姿(すがた)()せることはかくじつだ。
He is certain to turn up some time.
Sentence

雪の中で、その白兎の姿は見えなかった。

(ゆき)(なか)で、その白兎(はくと)姿(すがた)()えなかった。
Against the snow, the white rabbit was invisible.
Sentence

若人も老人も、ほっそりとした姿を望む。

若人(わこうど)老人(ろうじん)も、ほっそりとした姿(すがた)(のぞ)む。
Both young and old people desire slim figures.
Sentence

私の姿を見るやいなや、彼は逃げ出した。

(わたし)姿(すがた)()るやいなや、(かれ)()()した。
No sooner had he seen me than he ran away.
Sentence

私の姿を見ると、彼らは急に話をやめた。

(わたし)姿(すがた)()ると、(かれ)らは(きゅう)(はなし)をやめた。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
Sentence

いろいろな動物が地球上から姿を消した。

いろいろな動物(どうぶつ)地球上(ちきゅうじょう)から姿(すがた)()した。
Many kinds of animals have vanished from the earth.
Sentence

私は人混みの中で彼の姿をちらりと見た。

(わたし)人混(ひとご)みの(なか)(かれ)姿(すがた)をちらりと()た。
I caught a glimpse of him in the crowd.
Sentence

彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。

(かれ)跡形(あとかた)もなく姿(すがた)()してしまったんだ。
He disappeared without a trace.
Sentence

彼が直向きに生きるその姿は実に健気です。

(かれ)(ちょく)()きに()きるその姿(すがた)(じつ)健気(けなげ)です。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.
Sentence

縞柄の服で彼女のほっそりした姿が目立つ。

縞柄(しまがら)(ふく)彼女(かのじょ)のほっそりした姿(すがた)目立(めだ)つ。
Her striped dress accentuates her slimness.