Sentence

その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。

その顧客(こきゃく)苦情(くじょう)微妙(びみょう)問題(もんだい)(かか)わるものだった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
Sentence

私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。

(わたし)奇妙(きみょう)(おと)でびっくりしたので()()がりました。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
Sentence

私はまだこんな奇妙な事件に出くわしたことがない。

(わたし)はまだこんな奇妙(きみょう)事件(じけん)()くわしたことがない。
I've never come across such a strange case.
Sentence

私はこの奇妙なできごとを説明することができない。

(わたし)はこの奇妙(きみょう)なできごとを説明(せつめい)することができない。
I cannot account for this strange happening.
Sentence

奇妙な事に、彼は死んだと言われている人に会った。

奇妙(きみょう)(こと)に、(かれ)()んだと()われている(ひと)()った。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.
Sentence

どんなふうにしてそんな奇妙なことが起こったのか。

どんなふうにしてそんな奇妙(きみょう)なことが()こったのか。
How did such a strange thing come about?
Sentence

この奇妙な植物についてはほとんど知られていない。

この奇妙(きみょう)植物(しょくぶつ)についてはほとんど()られていない。
Little is known of this curious plant.
Sentence

おととい、彼はその原野で奇妙な出来事を目撃した。

おととい、(かれ)はその原野(げんや)奇妙(きみょう)出来事(できごと)目撃(もくげき)した。
The day before yesterday he witnessed a weird incident in the wilderness.
Sentence

妙な話だが、彼女はそのことをとても良く知っている。

(みょう)(はなし)だが、彼女(かのじょ)はそのことをとても()()っている。
Strange to say, she knows the fact very well.
Sentence

妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。

(みょう)(はなし)だが、我々(われわれ)(だれ)もその間違(まちが)いに気付(きづ)かなかった。
Strange to say, none of us noticed the mistake.