Sentence

パリに行きたくてたまりません。

パリに()きたくてたまりません。
I'm dying to see Paris.
Sentence

助けが来るまで持ちこたえよう。

(たす)けが()るまで()ちこたえよう。
Let's endure till help comes.
Sentence

その光景は見るに堪えなかった。

その光景(こうけい)()るに(こた)えなかった。
I could not bear to see the scene.
Sentence

私は外国へ行きたくてたまらない。

(わたし)外国(がいこく)()きたくてたまらない。
I am aching to go abroad.
Sentence

あのカメラが欲しくてたまらない。

あのカメラが()しくてたまらない。
I'm dying for that camera.
Sentence

この時計は強い衝撃にも堪えます。

この時計(とけい)(つよ)衝撃(しょうげき)にも(こた)えます。
This watch is shock-proof.
Sentence

小屋は強風に持ちこたえられまい。

小屋(こや)強風(きょうふう)()ちこたえられまい。
The cottage will not endure a strong wind.
Sentence

子供達は風船が欲しくてたまらない。

子供達(こどもたち)風船(ふうせん)()しくてたまらない。
Kids really want balloons.
Sentence

冷たいものを飲みたくてたまらない。

(つめ)たいものを()みたくてたまらない。
I'm dying for a cold drink.
Sentence

冷えたビールがあればたまらないね。

()えたビールがあればたまらないね。
A cold beer would hit the spot!