Sentence

今日英語が堪能であることは有利な技能である。

今日(きょう)英語(えいご)堪能(かんのう)であることは有利(ゆうり)技能(ぎのう)である。
Fluency in English is a very marketable skill today.
Sentence

彼に早く話を終えてもらいたくてたまらなかった。

(かれ)(はや)(はなし)()えてもらいたくてたまらなかった。
I was itching for him to finish his talk.
Sentence

私は動物がいじめられているのは見るに堪えない。

(わたし)動物(どうぶつ)がいじめられているのは()るに(こた)えない。
I can't stand to see animals be teased.
Sentence

私たちは君がいなくてとても寂しくてたまらない。

(わたし)たちは(きみ)がいなくてとても(さび)しくてたまらない。
We cannot help missing you badly.
Sentence

ファン・ドーゲンの展覧会を十分堪能してきたよ。

ファン・ドーゲンの展覧会(てんらんかい)十分(じゅうぶん)堪能(たんのう)してきたよ。
I thoroughly enjoyed myself at the Van Dorgen Exhibition.
Sentence

その少年は新しい自転車が欲しくてたまらなかった。

その少年(しょうねん)(あたら)しい自転車(じてんしゃ)()しくてたまらなかった。
The boy was anxious for a new bicycle.
Sentence

彼女の家族は彼女のけがのことが心配でたまらない。

彼女(かのじょ)家族(かぞく)彼女(かのじょ)のけがのことが心配(しんぱい)でたまらない。
Her folks cannot help worrying about her wound.
Sentence

彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。

(かれ)らは運動場(うんどうじょう)野球(やきゅう)をするのがたまらなく(たの)しかった。
They found it exciting to play baseball on the playground.
Sentence

このうれしい知らせを家族に知らせたくてたまらない。

このうれしい()らせを家族(かぞく)()らせたくてたまらない。
I'm aching to tell this good news to my family.
Sentence

この暑さに10マイルもてくてく歩くのはたまらない。

この(あつ)さに10マイルもてくてく(ある)くのはたまらない。
I can't bear to tramp ten miles in this heat.