Sentence

彼は病気で寝ているなんてかわいそうだ。

(かれ)病気(びょうき)()ているなんてかわいそうだ。
It's a pity that he should be ill in bed.
Sentence

御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。

()尊父(そんぷ)()(つつし)んで哀悼(あいとう)()(あらわ)します。
Please accept our condolences on the death of your father.
Sentence

かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。

かわいそうにその(ろう)婦人(ふじん)はお(かね)(うば)われた。
The poor old woman was robbed of her money.
Sentence

かわいそうにその少女は死にかかっていた。

かわいそうにその少女(しょうじょ)()にかかっていた。
The poor girl was on the point of death.
Sentence

かわいそうにその子は花粉症に悩んでいる。

かわいそうにその()花粉症(かふんしょう)(なや)んでいる。
The poor child suffers from hay fever.
Sentence

かわいそうに、その少年は車にはねられた。

かわいそうに、その少年(しょうねん)(くるま)にはねられた。
The poor boy was knocked down by a car.
Sentence

彼女はそのかわいそうな小鳥の世話をした。

彼女(かのじょ)はそのかわいそうな小鳥(ことり)世話(せわ)をした。
She took care of the poor little bird.
Sentence

その哀れな話を聞いて少女は涙を浮かべた。

その(あわ)れな(はなし)()いて少女(しょうじょ)(なみだ)()かべた。
The pitiful tale fetched tears from the girl.
Sentence

彼は事業に失敗して今や全く哀れなものだ。

(かれ)事業(じぎょう)失敗(しっぱい)して(いま)(まった)(あわ)れなものだ。
He failed in his business and now is a total wreck.
Sentence

かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。

かわいそうに少女(しょうじょ)(くら)(もり)(なか)(みち)(まよ)った。
The poor girl lost her way in the dark woods.