Sentence

君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。

(きみ)がはいている(くつ)は、かなり(たか)値段(ねだん)がするように()える。
The shoes you are wearing look rather expensive.
Sentence

何をすべきかについて私の考えは彼の考えとは違っていた。

(なに)をすべきかについて(わたし)(かんが)えは(かれ)(かんが)えとは(ちが)っていた。
My view was different from his as to what should be done.
Sentence

イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。

イギリスと日本(にっぽん)とは、政治(せいじ)仕組(しく)みにかなり共通点(きょうつうてん)がある。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.
Sentence

あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。

あわてて()かれたので、この手紙(てがみ)には間違(まちが)いがかなり(おお)い。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.
Sentence

よい席をとるためになすべきすべては早く出かけることだ。

よい(せき)をとるためになすべきすべては(はや)()かけることだ。
All that you have to do to get a good seat is to leave early.
Sentence

もう大学生なんだから、君はもっと一生懸命勉強すべきだ。

もう大学生(だいがくせい)なんだから、(きみ)はもっと一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)すべきだ。
Now that you're a college student, you should study harder.
Sentence

ブライアンが驚いた事に、借金はかなりの額になっていた。

ブライアンが(おどろ)いた(こと)に、借金(しゃっきん)はかなりの(がく)になっていた。
To Brian's surprise, his debt amounted to a considerable sum.
Sentence

トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。

トムが当選(とうせん)する可能性(かのうせい)は、たとえあるにしてもごく(すく)ない。
There is little, if any, hope that Tom will win the election.
Sentence

だれかほかの人と話しているとき口をはさむべきではない。

だれかほかの(ひと)(はな)しているとき(くち)をはさむべきではない。
You should not cut in when someone else is talking.
Sentence

その事業は投資に対してかなりの利回りをもたらすだろう。

その事業(じぎょう)投資(とうし)(たい)してかなりの利回(りまわ)りをもたらすだろう。
The business will yields a fair return on the investment.