Sentence

門をたたけたたくものはあけてもらえるだろう。

(もん)をたたけたたくものはあけてもらえるだろう。
Knock, and it will be opened to you.
Sentence

彼女はその箱を人差し指でとんとんとたたいた。

彼女(かのじょ)はその(はこ)人差(ひとさ)(ゆび)でとんとんとたたいた。
She tapped the box with her forefinger.
Sentence

彼はにこにこしながら私の背中を軽くたたいた。

(かれ)はにこにこしながら(わたし)背中(せなか)(かる)くたたいた。
He patted me on the back with a smile.
Sentence

彼はかんしゃくを起こして、その少年をたたいた。

(かれ)はかんしゃくを()こして、その少年(しょうねん)をたたいた。
He lost his temper and hit the boy.
Sentence

私は彼をたたいたことであなたを責めたりしない。

(わたし)(かれ)をたたいたことであなたを()めたりしない。
I don't blame you for hitting him.
Sentence

散歩している時に誰かが私の肩をぽんとたたいた。

散歩(さんぽ)している(とき)(だれ)かが(わたし)(かた)をぽんとたたいた。
While I was taking a walk, someone tapped me on the shoulder.
Sentence

通りを歩いていたら、突然誰かが私の肩をたたいた。

(とお)りを(ある)いていたら、突然(とつぜん)(だれ)かが(わたし)(かた)をたたいた。
I was walking down the street when suddenly someone tapped me on the shoulder.
Sentence

私はだれかが背後から肩をたたいているのを感じた。

(わたし)はだれかが背後(はいご)から(かた)をたたいているのを(かん)じた。
I felt somebody patting on my shoulder from behind.
Sentence

一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。

(ひと)つのミスで()らしと間違(まちが)えられて、(たた)かれてしまう。
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.
Sentence

彼女は会社の方針をもっと頭にたたきこんだ方が良い。

彼女(かのじょ)会社(かいしゃ)方針(ほうしん)をもっと(あたま)にたたきこんだ(ほう)()い。
She'd better bone up on company policy.