Sentence

違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同士でいる。

(ちが)いがいろいろあるにも(かか)わらず、ジョーンとアンは友達(ともだち)同士(どうし)でいる。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.
Sentence

この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。

この(わたし)友人(ゆうじん)はピアニストであるばかりでなく、作曲家(さっきょくか)でもあります。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.
Sentence

友人がトロフィーを手渡されたとき、私は喝采せずにはいられなかった。

友人(ゆうじん)がトロフィーを手渡(てわた)されたとき、(わたし)喝采(かっさい)せずにはいられなかった。
I could not but cheer when my friend was handed the trophy.
Sentence

彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。

彼女(かのじょ)(わたし)に、ドイツにいる友達(ともだち)の1(にん)手紙(てがみ)()いてくださいと()った。
She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany.
Sentence

彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。

彼女(かのじょ)(わたし)友達(ともだち)だったら、(わたし)はそうしないようにと彼女(かのじょ)忠告(ちゅうこく)したのに。
Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that.
Sentence

招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。

招待(しょうたい)もしていないのに息子(むすこ)友達(ともだち)がおしかけてきて()週間(しゅうかん)()()わった。
My son's friend imposed himself on us for two weeks.
Sentence

私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。

(わたし)たちの目的(もくてき)友人(ゆうじん)訪問(ほうもん)し、いくつかの観光(かんこう)名所(めいしょ)()(まわ)ることです。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
Sentence

彼女はとてもすてきな車を持っていたので、友人たちは彼女をうらやんだ。

彼女(かのじょ)はとてもすてきな(くるま)()っていたので、友人(ゆうじん)たちは彼女(かのじょ)をうらやんだ。
She has such a fine car that her friends envied her.
Sentence

彼女はコーヒーを飲みながらフットボールの試合について友人と歓談した。

彼女(かのじょ)はコーヒーを()みながらフットボールの試合(しあい)について友人(ゆうじん)歓談(かんだん)した。
She chatted with her friends about the football game over coffee.
Sentence

彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。

(かれ)(はなし)()いて(かれ)とは絶対(ぜったい)友達(ともだち)にはなれないだろうとゆう雰囲気(ふんいき)がした。
His speech left me with the sense that we would never be friends.