Sentence

私はポップ・ミュージックはそろそろ卒業しようと思っているの。

(わたし)はポップ・ミュージックはそろそろ卒業(そつぎょう)しようと(おも)っているの。
I feel I'm growing out of pop music.
Sentence

卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。

卒業(そつぎょう)(さい)して、(わたし)たちは感謝(かんしゃ)(しるし)として(かれ)()時計(どけい)(おく)りました。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
Sentence

高校卒業後、彼は大学へ進み、父同様牧師になるための勉強をした。

高校(こうこう)卒業後(そつぎょうご)(かれ)大学(だいがく)(すす)み、(ちち)同様(どうよう)牧師(ぼくし)になるための勉強(べんきょう)をした。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father.
Sentence

フレッドは、その親のない子が大学を卒業するまでめんどうをみた。

フレッドは、その(おや)のない()大学(だいがく)卒業(そつぎょう)するまでめんどうをみた。
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college.
Sentence

卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。

卒業(そつぎょう)して(ひさ)しぶりに彼女(かのじょ)()ったが彼女(かのじょ)(まった)主婦(しゅふ)になりきっていた。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.
Sentence

色気より食い気からはそろそろ卒業してもいいお年頃だと思うけどね。

色気(いろけ)より()()からはそろそろ卒業(そつぎょう)してもいいお年頃(としごろ)だと(おも)うけどね。
I think it's about time you stopped putting your belly before your looks.
Sentence

私の姉は大学を卒業するときには10年英語を勉強したことになります。

(わたし)(あね)大学(だいがく)卒業(そつぎょう)するときには10(ねん)英語(えいご)勉強(べんきょう)したことになります。
My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college.
Sentence

私の兄は、大学を卒業した後、さらに研究を進めるために合衆国に行った。

(わたし)(あに)は、大学(だいがく)卒業(そつぎょう)した(のち)、さらに研究(けんきゅう)(すす)めるために合衆国(がっしゅうこく)()った。
After graduating from college my brother went to the United States for the purpose of doing further research.
Sentence

あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。

あなたがアメリカから(かえ)るまでに(わたし)大学(だいがく)卒業(そつぎょう)してしまっているでしょう。
I will have graduated from college by the time you come back from America.
Sentence

私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。

(わたし)(むすめ)がドイツに()けて大阪(おおさか)空港(くうこう)出発(しゅっぱつ)したのは彼女(かのじょ)卒業(そつぎょう)して5日後(にちご)のことだった。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.