Sentence

彼の妻は彼に危険を冒さないでね、と懇願した。

(かれ)(つま)(かれ)危険(きけん)(おか)さないでね、と懇願(こんがん)した。
His wife begged him not to run any risk.
Sentence

大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。

大陸(たいりく)横断(おうだん)飛行(ひこう)はまだ大胆(だいたん)冒険的(ぼうけんてき)事業(じぎょう)だった。
Flight across the continent was still a daring venture.
Sentence

彼は生命の危険を冒してその山に挑戦しました。

(かれ)生命(せいめい)危険(きけん)(おか)してその(やま)挑戦(ちょうせん)しました。
He challenged the mountain at the risk of his life.
Sentence

彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。

(かれ)はジャングルでの冒険(ぼうけん)についての(ほん)()いた。
He wrote a book about his adventures in the jungle.
Sentence

私たちみなを魅了したのは彼の冒険談であった。

(わたし)たちみなを魅了(みりょう)したのは(かれ)冒険談(ぼうけんだん)であった。
It was his story of adventure that charmed us all.
Sentence

酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。

()いとは(のう)がある刺激物(しげきぶつ)(おか)されることである。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
Sentence

私は最終電車に乗り遅れる危険をおかしたくない。

(わたし)最終(さいしゅう)電車(でんしゃ)()(おく)れる危険(きけん)をおかしたくない。
I don't want to risk missing the last train of the day.
Sentence

私はそれを失うような危険を冒したくありません。

(わたし)はそれを(うしな)うような危険(きけん)(おか)したくありません。
I don't want to run the risk of losing it.
Sentence

今は外国へ行くことは、昔のように冒険ではない。

(いま)外国(がいこく)()くことは、(むかし)のように冒険(ぼうけん)ではない。
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be.
Sentence

彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。

彼女(かのじょ)(いのち)危険(きけん)(おか)して(おぼ)れている子供(こども)(たす)けた。
She saved the drowning child at the risk of her own life.