- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
407 entries were found for 依.
Sentence
ある研究によれば、ガンによる女性の死亡数の中では肺がんが17%を占めている。
ある研究 によれば、ガンによる女性 の死亡数 の中 では肺 がんが17%を占 めている。
A study shows lung cancer accounts for 17% of women's cancer deaths.
Sentence
ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。
ODSスーパーアロイは粉末 冶金 技術 を伴 うメカニカルアロイ法 により製造 されます。
ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy.
Sentence
禁煙による健康上の利点は、顕著であり、すぐに現れ、着実に増加していくのである。
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
Sentence
ゼンの最新の任務は、緑の絶滅を図る狂人による生態系破壊から地球を救うことです。
ゼンの最新 の任務 は、緑 の絶滅 を図 る狂人 による生態系 破壊 から地球 を救 うことです。
Zen's latest mission is to save the Earth from ecological destruction at the hands of a plant-destroying madman.
Sentence
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
この重役 のポストに適当 な人物 を見 つけるには、人材 斡旋 業者 に依頼 する必要 がある。
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
Sentence
脅しによるリーダーシップは、いまぼくたちが目にするような結果を生み出しはしない。
Leadership by coercion would not produce the results we see.
Sentence
地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.
Sentence
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
According to legend, ghosts would appear in that forest, so people would not set foot there.
Sentence
彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。
He taught his students how we were all dependent on each other.
Sentence
今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。
More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands.