Sentence

歯並びをきちんと直していただきたいのですが。

歯並(はなら)びをきちんと(なお)していただきたいのですが。
I would like to have my teeth straightened.
Sentence

メイドはテーブルにナイフとフォークを並べた。

メイドはテーブルにナイフとフォークを(なら)べた。
The maid arranged the knives and forks on the table.
Sentence

チェッカー盤の黒と白の枡は交互に並んでいる。

チェッカー(ばん)(くろ)(しろ)(ます)交互(こうご)(なら)んでいる。
The black and white squares on a checker board are arranged alternately.
Sentence

コンピューター端末はずっと一列に並んでいた。

コンピューター端末(たんまつ)はずっと(いち)(れつ)(なら)んでいた。
The computer terminals were lined up in one long row.
Sentence

必ず、全ての品物が一列に並ぶようにして下さい。

(かなら)ず、(すべ)ての品物(しなもの)(いち)(れつ)(なら)ぶようにして(くだ)さい。
See to it that all the items are arranged in a row.
Sentence

中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。

中国(ちゅうごく)料理(りょうり)をつくるとなると、(わたし)(おっと)はプロ()みだ。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.
Sentence

世間一般のホテルなみにいえば良い昼食会だった。

世間(せけん)一般(いっぱん)のホテルなみにいえば()昼食会(ちゅうしょくかい)だった。
It was a good luncheon, as hotels go.
Sentence

世界一般のホテル並みに言えばよい朝食会だった。

世界(せかい)一般(いっぱん)のホテル()みに()えばよい朝食会(ちょうしょくかい)だった。
It was a good luncheon, as hotels go.
Sentence

必ず、すべての商品が一列に並ぶようにして下さい。

(かなら)ず、すべての商品(しょうひん)(いち)(れつ)(なら)ぶようにして(くだ)さい。
See that all the items are arranged in a row.
Sentence

日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。

日本(にっぽん)では東京(とうきょう)とならんで大阪(おおさか)商業(しょうぎょう)中心地(ちゅうしんち)である。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.