- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
2,295 entries were found for ム.
Sentence
もう何人も日本人がその家庭にはホームステイしているから、きっと日本人の好みの味を知っているんだと思うよ。
もう何 人 も日本人 がその家庭 にはホームステイしているから、きっと日本人 の好 みの味 を知 っているんだと思 うよ。
I'm sure that family is familiar with Japanese tastes in food. They've hosted quite a few Japanese exchange students.
Sentence
「直る見込みは?」「システム開発チームのシュバイシェン博士が現在闘病中のため、もう暫くはかかるかと・・・」
「直 る見込 みは?」「システム開発 チームのシュバイシェン博士 が現在 闘病中 のため、もう暫 くはかかるかと・・・」
"Prospects for repair?" "Prof. Shubaishen, the leader of the system development team, is presently unwell so we think it will take a while longer ..."
Sentence
カラー・キー・プログラム・システムでは全ての色が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分けられる。
カラー・キー・プログラム・システムでは全 ての色 が「クールパレット」と「ウォームパレット」の2つに分 けられる。
With the colour key program system, all colours are divided into two palettes, the "cool palette" and the "warm palette".
Sentence
トーテムポールと呼ばれるこれらの柱は、崇拝の対象として、あるいは敵を驚かせるために作られたと考えられている。
トーテムポールと呼 ばれるこれらの柱 は、崇拝 の対象 として、あるいは敵 を驚 かせるために作 られたと考 えられている。
These poles, called totem poles, are thought to have been worshipped or constructed for frightening enemies.
Sentence
一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!
Sentence
このゲームは基本的にキーボードとゲームパッドで動くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作できません。
このゲームは基本的 にキーボードとゲームパッドで動 くようになっていますがコンフィグだけはマウスしか操作 できません。
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.
Sentence
私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
Sentence
僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.
Sentence
彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.
Sentence
日本創刊を果たしたイギリス発のホームレスの人だけが販売者となれるストリートペーパー「ビッグイシュー」について紹介しよう。
I shall be introducing the street paper that is only sold by the homeless, "The Big Issue", started in England and has had its first Japanese issue.