- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
2,243 entries were found for マ.
Sentence
クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。
クリスマスを2、3週間後 に控 えていた頃 、トムは右足 を骨折 し、病院 へかつぎ込 まれた。
Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
Sentence
インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。
インチキなセールスマンにだまされて、役立 たずの機械 を買 わされたとジョンは主張 した。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
Sentence
ある女性が、帽子をかぶって写っている亡き旦那の写真をカメラマンの元へ持っていった。
ある女性 が、帽子 をかぶって写 っている亡 き旦那 の写真 をカメラマンの元 へ持 っていった。
A woman brought an old picture of her dead husband, wearing a hat, to the photographer.
Sentence
小学校のときから、酸性・アルカリ性という性質をリトマス紙で調べたりしてきていますね。
Since primary school we've been checking for the qualities known as acidity and alkalinity with litmus paper.
Sentence
戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。
It is strange that a cameraman heading for a war-zone should not know about the danger of unexploded shells. The newspaper company is being negligent in its training.
Sentence
「外でデートの待ち合わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷ほどき手伝いに来い!」
「外 でデートの待 ち合 わせをしましょう」「そんなヒマがあったら荷 ほどき手伝 いに来 い!」
"Let's meet up outside for a date." "If you've got that much free time come and help unpack!"
Sentence
鳥は毎年何千マイルも離れたところに飛んでいって、同じ場所にもどってくることができる。
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
Sentence
ジョンは、その誠実でないセールスマンが、彼をだまして無用な機械を買わせたと主張した。
ジョンは、その誠実 でないセールスマンが、彼 をだまして無用 な機械 を買 わせたと主張 した。
John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
Sentence
「この用語の意味をはっきりさせて下さい」とビジネスマンは聴聞取り引きの場で要求した。
「この用語 の意味 をはっきりさせて下 さい」とビジネスマンは聴聞 取 り引 きの場 で要求 した。
"Define your terms," requested the businessman at the contract hearings.
Sentence
東京に住んでいる外国のビジネスマンたちは、輸入欧米食料品の高価格にしばしば文句を言う。
Foreign businessmen living in Tokyo often complain of the high prices for imported western food.