Sentence

郵便屋さんに違いない。

郵便屋(ゆうびんや)さんに(ちが)いない。
It must be the postman.
Sentence

郵便屋はもうきましたか。

郵便屋(ゆうびんや)はもうきましたか。
Has the postman been yet?
Sentence

犬が郵便屋さんに吠えた。

(いぬ)郵便屋(ゆうびんや)さんに()えた。
The dog barked at the mailman.
Sentence

郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。

郵便屋(ゆうびんや)さんは毎朝(まいあさ)手紙(てがみ)配達(はいたつ)する。
The postman delivers letters every morning.
Sentence

彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。

彼女(かのじょ)がお風呂(ふろ)(はい)ったとたんに郵便屋(ゆうびんや)さんが(しょう)(つつ)みをもってドアをノックした。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.
Sentence

ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。

ボクシング・デイは、郵便屋(ゆうびんや)さんや牛乳屋(ぎゅうにゅうや)さんなどに(おく)(もの)をする()ですが、クリスマス()最初(さいしょ)週日(しゅうじつ)です。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.