Sentence

雲が月を過った。

(くも)(つき)(あやま)った。
A cloud passed across the moon.
Sentence

過ちては改むるに憚ることなかれ。

(あやま)ちては(あらた)むるに()ることなかれ。
It's never too late to make amends.
Sentence

彼は過って親指を金槌で打ち付けた。

(かれ)(よぎ)って親指(おやゆび)金槌(かなづち)()()けた。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
Sentence

彼は彼女に遅れたことをあやまった。

(かれ)彼女(かのじょ)(おく)れたことをあやまった。
He apologized to her for being late.
Sentence

その戦争は過った政策の結果起こった。

その戦争(せんそう)(よぎ)った政策(せいさく)結果(けっか)()こった。
The war resulted from a mistaken policy.
Sentence

どうしてあやまって彼の許しをこわないんだ。

どうしてあやまって(かれ)(ゆる)しをこわないんだ。
Why not apologize and ask for his pardon?
Sentence

彼は無作法だったことをあやまったが、彼女は彼を許そうとしなかった。

(かれ)無作法(ぶさほう)だったことをあやまったが、彼女(かのじょ)(かれ)(ゆる)そうとしなかった。
He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him.
Sentence

農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。

農家(のうか)(おとこ)()が、小麦(こむぎ)()せた小型(こがた)トラックを(あやま)って横転(おうてん)させてしまった。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.