Sentence

彼女は良家の出身だ。

彼女(かのじょ)良家(りょうけ)出身(しゅっしん)だ。
She comes from a good family.
Sentence

彼は良家の出である。

(かれ)良家(りょうけ)(しゅつ)である。
He is of a good line.
Sentence

その婦人は良家の出身であった。

その婦人(ふじん)良家(りょうけ)出身(しゅっしん)であった。
The lady came from a good family.
Sentence

彼女は良家の子女のように見えた。

彼女(かのじょ)良家(りょうけ)子女(しじょ)のように()えた。
She looked like a daughter of a good family.
Sentence

彼は物静かな人で、良家の出だった。

(かれ)物静(ものしず)かな(ひと)で、良家(りょうけ)(しゅつ)だった。
He was a quiet fellow and came from a good family.
Sentence

彼女の行儀作法は良家の子女のそれではない。

彼女(かのじょ)行儀(ぎょうぎ)作法(さほう)良家(りょうけ)子女(しじょ)のそれではない。
Her manners are not those of a lady.
Sentence

彼女は良家で育てられたかのように振る舞う。

彼女(かのじょ)良家(りょうけ)(そだ)てられたかのように()()う。
She behaves as if she had been brought up in a good family.
Sentence

彼女はいささかとりすました良家のお嬢さんだった。

彼女(かのじょ)はいささかとりすました良家(りょうけ)のお(じょう)さんだった。
She was a rather prim and proper young lady.
Sentence

良家出身のエリート検事と今どきの女子高生という、アンバランスな男女の間に繰り広げられる愛の物語。

良家(りょうけ)出身(しゅっしん)のエリート検事(けんじ)(いま)どきの女子高生(じょしこうせい)という、アンバランスな男女(だんじょ)()()(ひろ)げられる(あい)物語(ものがたり)
A love story that unfolds between an unlikely pair, a public prosecutor from a good family and a modern high school girl.