彼女はいささかとりすました良家のお嬢さんだった。

Sentence Analyzer

彼女 いささか とりすました 良家 お嬢さん だった

English Translation

She was a rather prim and proper young lady.

Furigana

彼女(かのじょ)はいささかとりすました良家(りょうけ)のお(じょう)さんだった。

Romanji

Kanojo wa isasaka torisumashita ryōke no ojōsan datta.

Words

彼女 (かのじょ)
she; her; her; girlfriend; sweetheart
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
聊か (いささか)
a little; a bit; somewhat
取り澄ます (とりすます)
to look unconcerned; to assume a composed look
良家 (りょうけ、りょうか)
good family; respectable family; decent family
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
お嬢さん (おじょうさん)
daughter; young lady
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: リョウ、 よ.い、 -よ.い、 い.い、 -い.い
Meanings: good, pleasing, skilled
Readings: カ、 ケ、 いえ、 や、 うち
Meanings: house, home, family, professional, expert, performer
Readings: ジョウ、 むすめ
Meanings: lass, girl, Miss, daughter