Sentence

私たちは意志疎通が上手だ。

(わたし)たちは意志(いし)疎通(そつう)上手(じょうず)だ。
We are the great communicators.
Sentence

私たちはなんとか意志の疎通ができた。

(わたし)たちはなんとか意志(いし)疎通(そつう)ができた。
We managed to get through to each other.
Sentence

意志疎通によってお互いを知ることができる。

意志(いし)疎通(そつう)によってお(たが)いを()ることができる。
Through communication we are able to learn about each other.
Sentence

彼女は先生達とよく意思の疎通をはかっている。

彼女(かのじょ)先生達(せんせいたち)とよく意思(いし)疎通(そつう)をはかっている。
She communicates well with her teachers.
Sentence

私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。

(わたし)たちは言語(げんご)という手段(しゅだん)使(つか)って意志(いし)疎通(そつう)をします。
We communicate by means of language.
Sentence

私たちは、言語という手段を使って意思の疎通をします。

(わたし)たちは、言語(げんご)という手段(しゅだん)使(つか)って意思(いし)疎通(そつう)をします。
We communicate by means of language.
Sentence

言語によって私たちはお互いに意思疎通をはかっている。

言語(げんご)によって(わたし)たちはお(たが)いに意思(いし)疎通(そつう)をはかっている。
We communicate with one another by means of language.
Sentence

意志疎通のはかり方は、文化によって決まるからである。

意志(いし)疎通(そつう)のはかり(かた)は、文化(ぶんか)によって()まるからである。
Knowing their languages is not enough to communicate effectively, because the methods of communication are determined by their cultures.
Sentence

意思疎通がうまくいかない所では、活動もうまくいかない。

意思(いし)疎通(そつう)がうまくいかない(ところ)では、活動(かつどう)もうまくいかない。
Where communications fail, so do activities.
Sentence

近い将来、テレビ電話でお互いに意志疎通ができるようになるだろう。

(ちか)将来(しょうらい)、テレビ電話(でんわ)でお(たが)いに意志(いし)疎通(そつう)ができるようになるだろう。
Before long, we'll be able to communicate with each other by T.V. telephone.