私たちはなんとか意志の疎通ができた。

Sentence Analyzer

私たち なんとか 意志 疎通 できた

English Translation

We managed to get through to each other.

Furigana

(わたし)たちはなんとか意志(いし)疎通(そつう)ができた。

Romanji

Watashitachi wa nantoka ishi no sotsū ga dekita.

Words

私たち (わたしたち、わたくしたち)
we; us
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
何とか (なんとか)
something; something or other; so-and-so; somehow; anyhow; one way or another
意志 (いし)
will; volition; intention; intent; determination
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
疎通 (そつう)
(mutual) understanding; communication; removal of blockage (esp. medical); drainage
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Reading: 
Meanings: idea, mind, heart, taste, thought, desire, care, liking
Readings: シ、 シリング、 こころざ.す、 こころざし
Meanings: intention, plan, resolve, aspire, motive, hopes, shilling
Readings: ソ、 ショ、 うと.い、 うと.む、 まば.ら
Meanings: alienate, rough, neglect, shun, sparse, penetrate
Readings: ツウ、 ツ、 とお.る、 とお.り、 -とお.り、 -どお.り、 とお.す、 とお.し、 -どお.し、 かよ.う
Meanings: traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc.