Sentence

田園を歩くのは楽しいと思った。

田園(でんえん)(ある)くのは(たの)しいと(おも)った。
I found it pleasant walking in the country.
Sentence

彼の本は田園生活の話から始まる。

(かれ)(ほん)田園(でんえん)生活(せいかつ)(はなし)から(はじ)まる。
His book begins with a tale of country life.
Sentence

神は田園を作り、人は都会を作った。

(かみ)田園(でんえん)(つく)り、(ひと)都会(とかい)(つく)った。
God made the country and man made the town.
Sentence

都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。

都会(とかい)生活(せいかつ)田園(でんえん)生活(せいかつ)とは対照的(たいしょうてき)相違(そうい)がある。
There is a great contrast between city life and country life.
Sentence

都市化が田園生活をどんどん侵食しています。

都市化(としか)田園(でんえん)生活(せいかつ)をどんどん侵食(しんしょく)しています。
Urbanization is encroaching on rural life.
Sentence

都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。

都会(とかい)()んでいる人々(ひとびと)田園(でんえん)生活(せいかつ)(たの)しみを()らない。
People living in town don't know the pleasures of country life.
Sentence

田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。

田園(でんえん)生活(せいかつ)都会(とかい)生活(せいかつ)よりいくつかの(てん)(すぐ)れている、と(わたし)(おも)う。
I think country life is superior to city life in some respects.
Sentence

平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。

平和(へいわ)(おか)田園(でんえん)地帯(ちたい)から、(とお)りがあり群衆(ぐんしゅう)がいる(いそが)しい世界(せかい)へと移動(いどう)するのである。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.