Sentence

彼は官庁で相当な職についている。

(かれ)官庁(かんちょう)相当(そうとう)(しょく)についている。
He has a good position in a government office.
Sentence

気象庁は今晩雨が降ると言っている。

気象庁(きしょうちょう)今晩(こんばん)(あめ)()ると()っている。
The weather bureau says it will rain tonight.
Sentence

彼の公式の肩書きは環境庁長官です。

(かれ)公式(こうしき)肩書(かたが)きは環境庁(かんきょうちょう)長官(ちょうかん)です。
His official title is Director-General of the Environment Agency.
Sentence

都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。

都庁舎(とちょうしゃ)()き、そこでまた(れつ)(なか)()った。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.
Sentence

東京都庁ビルの高さはどのくらいありますか。

東京(とうきょう)都庁(とちょう)ビルの(たか)さはどのくらいありますか。
How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building?
Sentence

「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。

都庁舎(とちょうしゃ)でもらえますよ」と係員(かかりいん)()(くわ)えた。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
Sentence

防衛庁が防衛省に格上げされたのはなぜですか?

防衛庁(ぼうえいちょう)防衛省(ぼうえいしょう)格上(かくあ)げされたのはなぜですか?
Why was the Japan Defense Agency upgraded to the Japanese Ministry of Defense?
Sentence

社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。

社会保険庁(しゃかいほけんちょう)厚生(こうせい)労働省(ろうどうしょう)への不信感(ふしんかん)(つの)一方(いっぽう)である。
Distrust of the Social Insurance Agency and the Ministry of Health, Labour and Welfare just keeps getting stronger.
Sentence

彼の最新の作品が市庁舎で展示されているの。言葉に出来ないほど素敵よ。

(かれ)最新(さいしん)作品(さくひん)市庁舎(しちょうしゃ)展示(てんじ)されているの。言葉(ことば)出来(でき)ないほど素敵(すてき)よ。
His latest works are on display at the city hall. They are fabulous beyond description.
Sentence

どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。

どの官庁(かんちょう)もお役所(やくしょ)主義(しゅぎ)にはまり()まないで、仕事(しごと)のスピードアップをはかるという(てん)において問題(もんだい)があるようだ。
Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.