Sentence

夜更かしなど平気だ。

(よる)()かしなど平気(へいき)だ。
Staying up late nights is nothing to me.
Sentence

彼は平気でうそをつく。

(かれ)平気(へいき)でうそをつく。
He has no scruples about lying.
Sentence

人が何を言おうと平気だ。

(ひと)(なに)()おうと平気(へいき)だ。
I don't care what people say.
Sentence

彼は平気でこの企てを試みた。

(かれ)平気(へいき)でこの(くわだ)てを(こころ)みた。
No scruple held him back from making this attempt.
Sentence

彼は病気など平気だと思っている。

(かれ)病気(びょうき)など平気(へいき)だと(おも)っている。
He thinks nothing of his illness.
Sentence

私は注射器を見るまでは平気だった。

(わたし)注射器(ちゅうしゃき)()るまでは平気(へいき)だった。
I was calm until I saw the syringe!
Sentence

危険などにひるまず、彼は平気でいる。

危険(きけん)などにひるまず、(かれ)平気(へいき)でいる。
He remains calm in the face of danger.
Sentence

こんなに暑いのに君は平気みたいだね。

こんなに(あつ)いのに(きみ)平気(へいき)みたいだね。
This intense heat doesn't seem to bother you.
Sentence

寒さは平気だが暑さには耐えられない。

(さむ)さは平気(へいき)だが(あつ)さには()えられない。
I don't mind the cold, but I can't stand the heat.
Sentence

彼女は自分の子供に平気で暴力を振るう。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)子供(こども)平気(へいき)暴力(ぼうりょく)()るう。
She has no qualms about being violent towards her children.