Sentence

彼女は気絶寸前だった。

彼女(かのじょ)気絶(きぜつ)寸前(すんぜん)だった。
She almost passed out.
Sentence

彼女は自殺寸前だった。

彼女(かのじょ)自殺(じさつ)寸前(すんぜん)だった。
She was on the border of killing herself.
Sentence

飛行機は離陸寸前だった。

飛行機(ひこうき)離陸(りりく)寸前(すんぜん)だった。
The plane was about to take off.
Sentence

父の会社は破産寸前である。

(ちち)会社(かいしゃ)破産(はさん)寸前(すんぜん)である。
My father's company is on the verge of bankruptcy.
Sentence

彼の古い車はポンコツ寸前。

(かれ)(ふる)(くるま)はポンコツ寸前(すんぜん)
His old car is on its last legs.
Sentence

彼女は雪の中で凍死寸前だった。

彼女(かのじょ)(ゆき)(なか)凍死(とうし)寸前(すんぜん)だった。
She was nearly frozen to death in the snow.
Sentence

時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。

時代遅(じだいおく)れのその政権(せいけん)崩壊(ほうかい)寸前(すんぜん)だ。
The obsolete regime is about to collapse.
Sentence

飛行機は墜落寸前に右に旋回した。

飛行機(ひこうき)墜落(ついらく)寸前(すんぜん)(みぎ)旋回(せんかい)した。
The plane turned sharply to the right just before it crashed.
Sentence

かわいそうにその猫は餓死寸前だった。

かわいそうにその(ねこ)餓死(がし)寸前(すんぜん)だった。
The poor cat was on the verge of starvation.
Sentence

かわいそうにその子供は餓死寸前だった。

かわいそうにその子供(こども)餓死(がし)寸前(すんぜん)だった。
The poor child was on the verge of starvation.