Sentence

人口は変動しないでいる。

人口(じんこう)変動(へんどう)しないでいる。
The population remains stationary.
Sentence

金の価格は日ごとに変動する。

(きん)価格(かかく)(にち)ごとに変動(へんどう)する。
The price of gold fluctuates daily.
Sentence

消費者物価指数は激しく変動しています。

消費者(しょうひしゃ)物価(ぶっか)指数(しすう)(はげ)しく変動(へんどう)しています。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
Sentence

炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。

炭素(たんそ)排出量(はいしゅつりょう)変動(へんどう)が、以下(いか)のグラフに(えが)かれている。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
Sentence

この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。

この(くに)では年間(ねんかん)(つう)じて気温(きおん)変動(へんどう)がほとんどない。
This country has an even temperature throughout the year.
Sentence

世界貿易の変動パターンが次の表で明らかにされている。

世界(せかい)貿易(ぼうえき)変動(へんどう)パターンが(つぎ)(ひょう)(あき)らかにされている。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
Sentence

世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。

世界(せかい)一丸(いちがん)となって気候(きこう)変動(へんどう)問題(もんだい)()()必要(ひつよう)がある。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
Sentence

年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。

年金(ねんきん)(がく)原則(げんそく)として前年(ぜんねん)物価(ぶっか)変動(へんどう)にスライドして算出(さんしゅつ)される。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
Sentence

育児休暇や老人介護のための休みも、現在日本で起きている人口構成の変動に対応するために必要となっているのである。

育児(いくじ)休暇(きゅうか)老人(ろうじん)介護(かいご)のための(やす)みも、現在(げんざい)日本(にっぽん)()きている人口(じんこう)構成(こうせい)変動(へんどう)対応(たいおう)するために必要(ひつよう)となっているのである。
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan.