Sentence

人々は彼を嘲笑った。

人々(ひとびと)(かれ)嘲笑(あざわら)った。
People laughed at him.
Sentence

彼は級友の嘲笑を浴びた。

(かれ)級友(きゅうゆう)嘲笑(ちょうしょう)()びた。
He exposed himself to the ridicule of his classmates.
Sentence

級友の嘲笑が彼に涙させた。

級友(きゅうゆう)嘲笑(ちょうしょう)(かれ)(なみだ)させた。
His classmates' jeers reduced him to tears.
Sentence

彼は人前でちょう笑された。

(かれ)人前(ひとまえ)でちょう(ょうし)された。
He was laughed at in public.
Sentence

人々は陰で彼を嘲笑したものだった。

人々(ひとびと)(かげ)(かれ)嘲笑(ちょうしょう)したものだった。
People used to laugh at him behind his back.
Sentence

公衆の面前で彼を嘲笑するのはよくない。

公衆(こうしゅう)面前(めんぜん)(かれ)嘲笑(ちょうしょう)するのはよくない。
It is not good to ridicule him in public.
Sentence

私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。

(わたし)他人(たにん)(まえ)嘲笑(ちょうしょう)されるのに()えられない。
I can't stand being laughed at in front of others.
Sentence

地球が円いという考えをかつて人々はちょう笑した。

地球(ちきゅう)(まる)いという(かんが)えをかつて人々(ひとびと)はちょう(ょうし)した。
People once mocked the idea that the earth is round.
Sentence

彼女が自分で自分を嘲笑うのがわたしには魅力的だ。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)自分(じぶん)嘲笑(あざわら)うのがわたしには魅力的(みりょくてき)だ。
It's the way that she laughs at herself that endears her to me.
Sentence

「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。

「ちがうちがう(ぼく)らは(もと)めてる笑顔(えがお)はあんなじゃない」 それは『()い』もしくは『嘲笑(ちょうしょう)』。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.