私は他人の前で嘲笑されるのに耐えられない。

Sentence Analyzer

他人 嘲笑される 耐えられない

English Translation

I can't stand being laughed at in front of others.

Furigana

(わたし)他人(たにん)(まえ)嘲笑(ちょうしょう)されるのに()えられない。

Romanji

Watashi wa tanin no mae de chōshōsareru no ni taerarenai.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
他人 (たにん、ひと、あだびと)
another person; other people; others; unrelated person (i.e. not related by blood); outsider; stranger
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(まえ)
ago; before (some event); previously; (minutes) to (the hour); in front (of); before (e.g. the house); head (of a line); front (e.g. of a bus); fore part; in the presence of; helping; portion; privates; private parts
(で、にて)
indicates location of action; at; in; indicates time of action; indicates means of action; cause of effect; by; and then; so; indicates continuing action; indicates certainty, emphasis, etc.
嘲笑 (ちょうしょう)
scorn; sneer
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
耐える (たえる、こらえる、こたえる)
to bear; to stand; to endure; to put up with; to support; to withstand; to resist; to brave; to be fit for; to be equal to

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: タ、 ほか
Meanings: other, another, the others
Readings: ジン、 ニン、 ひと、 -り、 -と
Meaning: person
Readings: ゼン、 まえ、 -まえ
Meanings: in front, before
Readings: チョウ、 トウ、 あざけ.る
Meanings: ridicule, insult
Readings: ショウ、 わら.う、 え.む
Meaning: laugh
Readings: タイ、 た.える
Meanings: -proof, enduring