Sentence

最近、出生率は低下し続けている。

最近(さいきん)出生率(しゅっしょうりつ)低下(ていかつづ)()けている。
The birth rate has been decreasing recently.
Sentence

彼はいわゆる自力で出生した人だ。

(かれ)はいわゆる自力(じりき)出生(しゅっしょう)した(ひと)だ。
He is what is called a self-made man.
Sentence

昨年は死者数より出生数が多かった。

昨年(さくねん)死者数(ししゃすう)より出生数(しゅっしょうすう)(おお)かった。
Last year, there were more births than deaths.
Sentence

出生率と死亡率は、ほぼ等しかった。

出生率(しゅっしょうりつ)死亡率(しぼうりつ)は、ほぼ(ひと)しかった。
The birth rate and death rate were nearly equal.
Sentence

彼は出生地は確かにイタリアだと誓った。

(かれ)出生地(しゅっしょうち)(たし)かにイタリアだと(ちか)った。
He said under oath that his birthplace is Italy.
Sentence

ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。

ここ(すう)(ねん)出生率(しゅっしょうりつ)低下(ていか)(つづ)けるだろう。
The birthrate will continue to decline for years to come.
Sentence

この国では出生率が急速に低下している。

この(くに)では出生率(しゅっしょうりつ)急速(きゅうそく)低下(ていか)している。
The birthrate is rapidly declining in this country.
Sentence

次の議論は出生前の組織移植に関するものである。

(つぎ)議論(ぎろん)出生(しゅっしょう)(まえ)組織(そしき)移植(いしょく)(かん)するものである。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.
Sentence

新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。

(あたら)しい出生(しゅっしょう)政策(せいさく)人口(じんこう)増加(ぞうか)ゼロをめざしています。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.
Sentence

どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。

どうして出生率(しゅっしょうりつ)がそんなに急激(きゅうげき)()ったのだろうか。
Why has the birthrate declined so sharply?