Sentence

その式典は簡素だった。

その式典(しきてん)簡素(かんそ)だった。
The ceremony was simple.
Sentence

彼は典型的な日本人だ。

(かれ)典型的(てんけいてき)日本人(にっぽんじん)だ。
He is a typical Japanese.
Sentence

彼は立派な古典学者です。

(かれ)立派(りっぱ)古典(こてん)学者(がくしゃ)です。
He is a fine classical scholar.
Sentence

その翻訳は原典に忠実だ。

その翻訳(ほんやく)原典(げんてん)忠実(ちゅうじつ)だ。
The translation is true to the original.
Sentence

百科事典は知識の宝庫だ。

百科(ひゃっか)事典(じてん)知識(ちしき)宝庫(ほうこ)だ。
An encyclopedia is a mine of information.
Sentence

彼の翻訳は原典に忠実だ。

(かれ)翻訳(ほんやく)原典(げんてん)忠実(ちゅうじつ)だ。
His translation is close to the original.
Sentence

式典は彼の話から始まった。

式典(しきてん)(かれ)(はなし)から(はじ)まった。
The ceremony began with his speech.
Sentence

彼は典型的な仕事人間だね。

(かれ)典型的(てんけいてき)仕事(しごと)人間(にんげん)だね。
He's a typical workaholic.
Sentence

彼はいわば歩く百科事典だ。

(かれ)はいわば(ある)百科(ひゃっか)事典(じてん)だ。
He is, so to speak, a walking encyclopedia.
Sentence

彼はまさに英国紳士の典型だ。

(かれ)はまさに英国(えいこく)紳士(しんし)典型(てんけい)だ。
He is certainly a model English gentleman.