This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私の演説は冷淡な沈黙で迎えられた。

(わたし)演説(えんぜつ)冷淡(れいたん)沈黙(ちんもく)(むか)えられた。
My speech was greeted with cold silence.
Sentence

私が話している間、彼は黙っていた。

(わたし)(はな)している()(かれ)(だま)っていた。
While we were speaking, he kept silent.
Sentence

語るべき時と沈黙すべき時とがある。

(かた)るべき(とき)沈黙(ちんもく)すべき(とき)とがある。
There is a time to speak and a time to be silent.
Sentence

なぜ君はその間黙っていたにですか。

なぜ(きみ)はその(かん)(だま)っていたにですか。
Why were you silent all the time?
Sentence

ジェーンは長い間黙ったままだった。

ジェーンは(なが)()(だま)ったままだった。
Jane kept silent for a long time.
Sentence

黙って悩んでいることはありませんよ。

(だま)って(なや)んでいることはありませんよ。
You needn't suffer in silence.
Sentence

彼女は沈黙を守る必要はなかったのに。

彼女(かのじょ)沈黙(ちんもく)(まも)必要(ひつよう)はなかったのに。
She need not have kept silent.
Sentence

彼女は私に黙っているように合図した。

彼女(かのじょ)(わたし)(だま)っているように合図(あいず)した。
She motioned me to hold my tongue.
Sentence

彼女はUFOを黙ってじっと見ていた。

彼女(かのじょ)はUFOを(だま)ってじっと()ていた。
She stared at a UFO in silence.
Sentence

彼らは黙っていたほうがよかったのに。

(かれ)らは(だま)っていたほうがよかったのに。
They had better have kept their mouths shut.