Sentence

万一の場合にはベルを鳴らしなさい。

万一(まんいち)場合(ばあい)にはベルを()らしなさい。
Ring the bell in an emergency.
Sentence

ベルを鳴らして召使いを呼んでください。

ベルを()らして召使(めしつか)いを()んでください。
Please ring for the servant.
Sentence

彼女はハイヒールを鳴らしながら歩いた。

彼女(かのじょ)はハイヒールを()らしながら(ある)いた。
She walked past clicking her high heels.
Sentence

私に用があるときはベルを鳴らして下さい。

(わたし)(よう)があるときはベルを()らして(くだ)さい。
Ring the bell when you want me.
Sentence

ジョンは派手にドラムを打ち鳴らしていた。

ジョンは派手(はで)にドラムを()()らしていた。
John was beating the drums loudly.
Sentence

誰かが玄関のベルを鳴らすのが聞こえましたか。

(だれ)かが玄関(げんかん)のベルを()らすのが()こえましたか。
Did you hear someone ring the doorbell?
Sentence

小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。

(ちい)さい少年達(しょうねんたち)はドアのベルをならして(はし)()った。
The small boys rang the door bell and ran away.
Sentence

彼らは敵が近づいてくるのを見ると警報を鳴らした。

(かれ)らは(てき)(ちか)づいてくるのを()ると警報(けいほう)()らした。
They sounded the alarm when they saw the enemy approaching.
Sentence

渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。

渋滞(じゅうたい)にいらいらして大勢(たいせい)運転手達(うんてんしゅたち)はクラクションを(なだ)らし()した。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns.
Sentence

彼女はそれゆえにこちら側に近づいた。窓をあけて、自分がそこにいるということに気づいてもらうためにクラクションを軽くならした。

彼女(かのじょ)はそれゆえにこちら(がわ)(ちか)づいた。(まど)をあけて、自分(じぶん)がそこにいるということに()づいてもらうためにクラクションを(かる)くならした。
She therefore came up on this side, opened her own window and tapped her horn lightly to draw attention to the fact that she was there.