This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

キートンはハトの頭に磁石を取り付けた。

キートンはハトの(あたま)磁石(じしゃく)()()けた。
Keeton put magnets on the heads of his pigeons.
Sentence

言い換えれば磁石の磁場はハトの頭にある。

(いか)()えれば磁石(じしゃく)磁場(じば)はハトの(あたま)にある。
In other words, the field of the magnet is near the pigeon's head.
Sentence

チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した。

チャールズウォルコットはハトの方位(ほうい)磁石(じしゃく)(さが)した。
Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons.
Sentence

夕方になって私の鳩がひどい傷を負って戻ってきた。

夕方(ゆうがた)になって(わたし)(はと)がひどい(きず)()って(もど)ってきた。
In the evening my pigeon returned to me wounded seriously.
Sentence

そして晴れた日にすべてのハトが家に戻ってきました。

そして()れた()にすべてのハトが(いえ)(もど)ってきました。
And on sunny days all the pigeons flew home.
Sentence

私は鳩たちがその箱の上によじ登った褒美に餌を与えた。

(わたし)(はと)たちがその(はこ)(うえ)によじ(のぼ)った褒美(ほうび)(えさ)(あた)えた。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.
Sentence

私は鳩たちがその箱の上によじ登ったご褒美に餌を与えた。

(わたし)(はと)たちがその(はこ)(うえ)によじ(のぼ)ったご褒美(ほうび)(えさ)(あた)えた。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.
Sentence

この鳩はサンフランシスコからニューヨークまで飛びました。

この(はと)はサンフランシスコからニューヨークまで()びました。
This pigeon flew from San Francisco to New York.
Sentence

ハトもダチョウも共に鳥だが、前者は飛べるし、後者は飛べない。

ハトもダチョウも(とも)(とり)だが、前者(ぜんしゃ)()べるし、後者(こうしゃ)()べない。
The pigeon and the ostrich are both birds; the one can fly and the other cannot.
Sentence

ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。

ハトは地球(ちきゅう)磁場(じば)(ちから)をかりて(いえ)(かえ)(みち)()つけることができる。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.