- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
366 entries were found for 鳥.
Sentence
こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥 は地球 の自分 の道 を見 つけることができる。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.
Sentence
キートンはおそらく鳥や動物たちはこれらの磁力線について知っているのだろうと想定した。
キートンはおそらく鳥 や動物 たちはこれらの磁力線 について知 っているのだろうと想定 した。
Keeton supposed that perhaps bird and animals know about these lines.
Sentence
インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼鳥の行動学やペットロスについて考える。
インコやオウムと仲良 く楽 しく健 やかに暮 らすために、飼鳥 の行動学 やペットロスについて考 える。
In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of losing them eventually.
Sentence
トーテムポールには、動物、鳥、魚、神話上の動物、それに超自然的動物と言った一団の彫り物がある。
トーテムポールには、動物 、鳥 、魚 、神話上 の動物 、それに超 自然的 動物 と言 った一団 の彫 り物 がある。
Totem poles consist of a group of figures that represent animals, birds, fish, mythological beings and supernatural beasts.
Sentence
鳥類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently.
Sentence
毎週火曜日には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。
Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too.
Sentence
春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.
Sentence
4月に孵化した雛も5ヶ月になった。身体の大きさは親鳥とほぼ同じ、オス鳥のとさかが少し小さいぐらいか。
4月 に孵化 した雛 も5ヶ月 になった。身体 の大 きさは親鳥 とほぼ同 じ、オス鳥 のとさかが少 し小 さいぐらいか。
The chicks hatched in April have also become 5 months old. Their bodies are about the same size as their parents, about the only difference is that the roosters have smaller crests than their father.
Sentence
じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。
じっと見 つめていると、鳥 たちは、特 にチズコの作 った金 の鶴 は、秋 のそよ風 の中 で生 きているように見 えた。
As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze.
Sentence
いけすかないボスだけど、仕事の悩みを相談したら案外、窮鳥懐に入れば猟師も殺さず、てなことになるかもね。
いけすかないボスだけど、仕事 の悩 みを相談 したら案外 、窮鳥 懐 に入 れば猟師 も殺 さず、てなことになるかもね。
The boss is hard to get along with. But if I try to talk to him about problems I have at work he might have a little heart. Even a hunter can't kill a bird who flies to him for protection.