This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らは捕り立ての魚を朝市で売ってくれる。

(かれ)らは()()ての(さかな)朝市(あさいち)()ってくれる。
They sell us freshly caught fish in the early morning market.
Sentence

私はそのものすごく大きな魚に大変驚いた。

(わたし)はそのものすごく(おお)きな(さかな)大変(たいへん)(おどろ)いた。
I was very surprised at the huge fish.
Sentence

私の父は昔、肉と魚を売る店を持っていた。

(わたし)(ちち)(むかし)(にく)(さかな)()(みせ)()っていた。
My father used to own a store dealing in meat and fish.
Sentence

君はその魚を生で食べるべきではなかった。

(きみ)はその(さかな)(なま)()べるべきではなかった。
You shouldn't have eaten the fish raw.
Sentence

君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。

(きみ)はいわば(りく)()がった(さかな)のようなものだ。
You are, so to speak, a fish out of water.
Sentence

魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。

魚釣(さかなつ)りは(もっと)人気(にんき)のある趣味(しゅみ)(ひと)つである。
Fishing is one of the most popular hobbies.
Sentence

魚が水中で水を跳ね上げているのが見えた。

(さかな)水中(すいちゅう)(みず)()()げているのが()えた。
We saw a fish splashing in the water.
Sentence

雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。

(あめ)()っていなければ、魚釣(さかなつ)りに()くのに。
If it were not raining, I would go fishing.
Sentence

その魚は群れを成して進んでいくのですね。

その(さかな)()れを()して(すす)んでいくのですね。
That fish travels in a group, don't they?
Sentence

ここでは魚はポンド単位で売られています。

ここでは(さかな)はポンド単位(たんい)()られています。
Fish is sold by the pound here.