Sentence

車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。

(くるま)運転(うんてん)していると、大木(たいぼく)(みち)(たお)れていてじゃまになっていた。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.
Sentence

車がじゃまになったので、ガレージから出ることができなかった。

(くるま)がじゃまになったので、ガレージから()ることができなかった。
I couldn't get out of my garage because there was a car in the way.
Sentence

ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。

ここだけの(はなし)だけれど、あの(ふと)った見苦(みぐる)しい魔女(まじょ)減量中(げんりょうちゅう)なのだ。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
Sentence

仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。

仲間(なかま)決別(けつべつ)してから、()のプレイヤーを邪魔(じゃま)するようになった・・。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
Sentence

ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。

ううん、由美(ゆみ)ちゃんが魔法瓶(まほうびん)()れて、部室(ぶしつ)(もき)って()てくれたの。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.
Sentence

幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。

(いく)(にん)かの人々(ひとびと)(はな)()邪魔(じゃま)をし(つづ)け、とうとう(かい)解散(かいさん)になった。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
Sentence

フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。

フレッドはドアのところへ()こうとしたがテーブルが邪魔(じゃま)になった。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.
Sentence

寒い時期にあったかい飲物が欲しい時にはこういった魔法瓶がお薦め。

(さむ)時期(じき)にあったかい飲物(のみもの)()しい(とき)にはこういった魔法瓶(まほうびん)がお(すす)め。
In the cold season when you want to drink something hot I recommend this sort of thermos flask.
Sentence

十字キーを上へ!するとBGMが変わり、背景は魔王の居城へ・・・。

十字(じゅうじ)キーを(うえ)へ!するとBGMが()わり、背景(はいけい)魔王(まおう)居城(きょじょう)へ・・・。
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle....
Sentence

来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。

来週(らいしゅう)邪魔(じゃま)したいのですが、(なに)曜日(ようび)ならご都合(つごう)がよろしいでしょうか。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?